1 # This file is distributed under the same license as the package.
3 # Copyright (C) 2009 Lars Mueller <lars@samba.org>
6 "Project-Id-Version: pam_winbind\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-07-16 15:30+0800\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-02-04 15:02\n"
10 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
11 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 msgid "No primary Domain Controler available"
22 msgstr "사용할 수 있는 기본 도메인 컨트롤러가 없습니다."
25 msgid "No domain controllers found"
26 msgstr "도메인 컨트롤러가 없습니다."
29 msgid "No logon servers"
30 msgstr "서버에 로그온하지 않았습니다."
33 msgid "Password too short"
34 msgstr "비밀번호가 너무 짧습니다."
37 msgid "The password of this user is too recent to change"
38 msgstr "이 사용자의 비밀번호는 바꾼지 얼마 되지 않아 지금 바꿀 수 없습니다."
41 msgid "Password is already in password history"
42 msgstr "비밀번호 이력에 이미 있는 비밀번호입니다."
45 msgid "Your password has expired"
46 msgstr "비밀번호가 만료되었습니다."
49 msgid "You need to change your password now"
50 msgstr "지금 비밀번호를 변경해야 합니다."
53 msgid "You are not allowed to logon from this workstation"
54 msgstr "이 워크스테이션에서 로그온할 수 없습니다."
57 msgid "You are not allowed to logon at this time"
58 msgstr "현재 로그온이 허용되지 않습니다."
61 msgid "Your account has expired. Please contact your System administrator"
62 msgstr "계정이 만료되었습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오."
65 msgid "Your account is disabled. Please contact your System administrator"
66 msgstr "계정이 비활성화되었습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오."
69 msgid "Your account has been locked. Please contact your System administrator"
70 msgstr "계정이 잠겼습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오."
72 #: pam_winbind.c:340 pam_winbind.c:341 pam_winbind.c:342
73 msgid "Invalid Trust Account"
74 msgstr "잘못된 트러스트 계정입니다."
77 msgid "Access is denied"
78 msgstr "액세스가 거부되었습니다."
81 msgid "Your password expires today"
82 msgstr "오늘 비밀번호가 만료됩니다."
86 msgid "Your password will expire in %d %s"
87 msgstr "비밀번호가 %d %s일 후에 만료됩니다."
98 msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again"
99 msgstr "정상적으로 로그온되었습니다. 다시 접속할 때 비밀번호를 변경해 주십시오. "
102 msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable"
103 msgstr "캐시된 자격인증을 사용하여 도메인 컨트롤러에 연결할 수 없습니다. 네트워크 리소스를 사용할 수 없습니다. "
107 msgid "Your password "
112 msgid "must be at least %d characters; "
113 msgstr "최소 %d자 이상이어야 합니다."
117 msgid "cannot repeat any of your previous %d passwords; "
118 msgstr "이전에 사용한 %d개의 비밀번호를 다시 사용할 수 없습니다."
122 msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; "
123 msgstr "대문자, 숫자 또는 문장 부호를 포함해야 하며, 본인의 계정이나 이름을 비밀번호에 사용할 수 없습니다."
127 msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes."
128 msgstr "다른 비밀번호를 입력하십시오. 비밀번호 요구사항을 준수하여 두 텍스트 상자에 입력해 주십시오. "
130 #: pam_winbind.c:1223
131 msgid "Password does not meet complexity requirements"
132 msgstr "비밀번호 복잡성 요구사항에 맞지 않습니다."
134 #: pam_winbind.c:1564
138 #: pam_winbind.c:2013
139 msgid "Changing password for"
142 #: pam_winbind.c:2027
143 msgid "(current) NT password: "
144 msgstr "(현재) NT 비밀번호:"
146 #: pam_winbind.c:2089
147 msgid "Enter new NT password: "
148 msgstr "새 NT 비밀번호 입력:"
150 #: pam_winbind.c:2090
151 msgid "Retype new NT password: "
152 msgstr "새 NT 비밀번호 재입력:"